《紐約時報》暢銷書“對抗饑餓、無家可歸、貧困、健康差距、貧困學校、恐同症、跨性別症和家庭暴力的鬥爭是女權主義鬥爭。肯德爾提供了一種植根於日常女性生計的女權主義。”——伊布拉姆·x·肯迪第一名《紐約時報》暢銷書作者《如何成為一名反種族主義者》,刊登在《大西洋月刊》上,“當今最重要的書籍之一。”“令人振奮的行動號召……每個人都應該必讀。——《我們需要更多的酒》作者加布裏埃爾·尤尼恩對當今女權主義運動的有力而激動人心的批判宣告了黑人女權主義中一個全新的聲音今天的女權主義運動有一個明顯的盲點,矛盾的是,這個盲點是女性。米基·肯德爾(Mikki Kendall)認為,主流女權主義者很少把滿足基本需求作為女權主義問題來討論,但糧食不安全、獲得優質教育的機會、安全的社區、最低生活工資和醫療保健都是女權主義問題。然而,人們的關注點往往不是多數人的基本生存,而是增加少數人的特權。女權主義者拒絕優先考慮這些問題,這隻會加劇由來已久的內訌和女性拒絕接受這個頭銜的問題。此外,傑出的白人女權主義者在種族、階級、性取向和能力與性別的交叉方麵也普遍存在短視。 How can we stand in solidarity as a movement, Kendall asks, when there is the distinct likelihood that some women are oppressing others? In her searing collection of essays, Mikki Kendall takes aim at the legitimacy of the modern feminist movement, arguing that it has chronically failed to address the needs of all but a few women. Drawing on her own experiences with hunger, violence, and hypersexualization, along with incisive commentary on reproductive rights, politics, pop culture, the stigma of mental health, and more, Hood Feminism delivers an irrefutable indictment of a movement in flux. An unforgettable debut, Kendall has written a ferocious clarion call to all would-be feminists to live out the true mandate of the movement in thought and in deed.
一位屢獲殊榮的曆史學家講述了文化人類學的誕生和開拓這一領域的冒險科學家的輝煌曆史,這是一部全麵的發現編年史,也是我們多元文化世界迷人的起源故事。一個世紀以前,每個人都知道,人們的種族、性別和國籍決定了他們或多或少的聰明、教養或好戰。但哥倫比亞大學教授弗朗茨·博阿斯查看了數據,認為所有人都錯了。他堅持認為,種族分類是生物學上的虛構。文化不是整齊地包裝在標簽上“原始的”或“先進的”。一個家庭,一頓好飯,甚至常識都是曆史和環境的產物,而不是自然的產物。在《高空諸神》一書中,查爾斯·金展示了這些直覺如何導致了對人類多樣性的根本重新想象,這是一部關於激進思想和激情生活的高超敘事史。博阿斯的學生都是那個世紀最多姿多彩的人物和默默無聞的夢想家:瑪格麗特·米德(Margaret Mead),一位直言不諱的實地研究員,她的《薩摩亞的成年》(Coming Age in Samoa)是有史以來閱讀最廣泛的社會科學著作之一;露絲·本尼迪克特,米德一生的摯愛,她的研究塑造了二戰後的日本;達科他蘇族活動家埃拉·德洛莉亞(Ella Deloria),她保護了大平原上美國原住民的傳統; and Zora Neale Hurston, whose studies under Boas fed directly into her now classic novel, Their Eyes Were Watching God. Together, they mapped civilizations from the American South to the South Pacific and from Caribbean islands to Manhattan's city streets, and unearthed an essential fact buried by centuries of prejudice: that humanity is an undivided whole. Their revolutionary findings would go on to inspire the fluid conceptions of identity we know today. Rich in drama, conflict, friendship, and love, Gods of the Upper Air is a brilliant and groundbreaking history of American progress and the opening of the modern mind.
1942年初,日本開始殘酷占領菲律賓,76000名生病和饑餓的菲律賓人和許多美國人被留下來保衛巴丹、馬尼拉和周圍的島嶼。在隨後的三年暴力占領期間,盟軍的同情者向全國各地的遊擊戰士和戰俘集中營走私物資和情報。特蕾莎·卡明斯基的《地下天使》講述了這個不太為人所知的抵抗運動中的兩名成員的故事——美國女性隻被稱為U小姐和高口袋。他們非常擅長繞過占領當局來支持盟軍的努力,他們秘密的戰時工作的本質意味著,隻要日本占領菲律賓,他們危險活動背後的真相就必須被掩蓋。一旦他們的身份暴露,他們就會被逮捕、折磨和處決。在整個戰爭期間,U小姐和有錢人一直隱藏在欺騙和詭計的麵紗後麵。《地下天使》講述了兩個普通的美國女人在特殊環境下做出英雄行為的故事。佩吉·烏廷斯基和克萊爾·菲利普斯是“Miss U”和“High Pockets”的幕後推手,她們的丈夫都是軍人,她們希望自己的秘密努力能讓她們與丈夫團聚。兩人都死於日本人之手,但烏廷斯基和菲利普斯在占領期間留下來,在醫院工作,運送物資,並建立他們的網絡。烏丁斯基在聖地亞哥堡經受了一個月的折磨,勉強活了下來,然後加入了約翰·布恩的遊擊樂隊,成為一名少尉,直到戰爭結束才回到紅十字會。 Phillips barely escaped execution in 1943, and was sentenced to hard labor in a prison camp, where she remained until February 1945.Angels of the Underground illuminates the complex political dimensions of the occupied Philippines and its importance to the war effort in the Pacific. Kaminski's narrative sheds light on the Japanese-occupied city of Manila; the Bataan Death March and subsequent incarceration of American military prisoners in camps O'Donnell and Cabanatuan under horrific conditions; and the formation of guerrilla units in the mountains of Luzon. Angels of the Underground makes a significant contribution to the work on women's wartime experiences. Through the lens of Utinksy and Phillips, who never wavered in their belief that it was their duty as patriotic American women to aid the Allied cause, Kaminksi highlights how women have always been active participants in war, whether or not they wear a military uniform. An impressive work of scholarship grounded in archival research and personal interviews, this is also a stunning story of courage and heroism in wartime.
這部引人入勝的作品呈現了從殖民時期到現代的女性傳記文章,記錄了美國女性金融經曆之前不為人知的故事。《襯裙與細條紋:華爾街曆史上的女性肖像》一書以迷人的時間順序描述了華爾街女性的貢獻,通過選定的個人簡介,將她們的成就置於當時的時代背景下。這本書記錄了女性如何經常承擔經濟角色,作為國家弊病的暫時緩解劑,但一旦情況好轉,她們就會被拋棄,以及她們如何經常受到各種因素的限製,包括美國的法律、政治、經濟和文化規範。作者Sheri J. Caplan描述了女性在金融世界的成就,背景是女性權利的普遍進步和社會中基於性別角色的演變,並確定了女性在金融領域發揮更大作用的主要因素:戰時的緊迫性、個人的必要性、技術變革和金融教育。探討美國從殖民時期到現代的女性金融經驗通過在華爾街的發展和盛行的政治和文化時代的背景下放置個性來呈現華爾街女性的曆史。確定女性在金融領域麵臨的共同主題和問題。提供了兩個快速參考附錄,一個描述了特定女性的意義,第二個提供了裏程碑的編年表
對過去175年女性在執法和推理小說中所麵臨的鬥爭的生動探索1910年,愛麗絲·威爾斯宣誓加入全男性的洛杉磯警察局。她不穿製服,不帶武器,把警徽塞在錢包裏。她不是第一個,也不是唯一一個女警察,但她成為了這場運動中最引人注目的聲音。警察工作從一開始就被認為是男性的領域,對於一個受人尊敬的女性來說,這太危險和粗糙了,甚至連想都不敢想,更不用說作為一種職業了。一名女警察離家在外工作,深夜在危險的城市街道上巡邏,對付竊賊、醉漢、騙子和妓女。為了破案,她觀察、收集證據、運用理性和邏輯——這些都是男性特有的特征。最具爭議的是,她有一個獨立於丈夫、孩子和家庭之外的目標。佩戴徽章的女性麵臨著騷擾和歧視。女性要花70多年的時間才能成為正式的警察。然而,在通俗小說的封麵上,女性不僅寫推理小說,還塑造了輕鬆破案的女性角色。 Smart, independent, and courageous, these nineteenth- and early twentieth-century female sleuths (including a healthy number created by male writers) set the stage for Agatha Christie's Miss Marple, Sara Paretsky's V. I. Warshawski, Patricia Cornwell's Kay Scarpetta, and Sue Grafton's Kinsey Millhone, as well as TV detectives such as Prime Suspect's Jane Tennison and Law and Order's Olivia Benson. The authors were not amateurs dabbling in detection but professional writers who helped define the genre and competed with men, often to greater success. Pistols and Petticoats tells the story of women's very early place in crime fiction and their public crusade to transform policing. Whether real or fictional, investigating women were nearly always at odds with society. Most women refused to let that stop them, paving the way to a modern professional life for women on the force and in popular culture.
0評論。